Logo Sabyle     Coran   Hadiths   Articles   Forums   Mosquées   Prieres  
                               
 
 
Ryad Salihin
   
 
Rapport
 

Assalamou alikoum wrahmatALLAH wa barakatouh, bienvenue sur
www.sabyle.com

Le site compte actuellement 15563 membres. qui ont déja posté 24376 messages sur notre forum depuis le
19 Décembre 2004.

 
 
Newsletter
 
Ajoutez votre adresse mail dans la liste, pour que vous soyez averti de tout changement et nouveauté. Restez en contact, et soyez à
jour !

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 
Ryad Salihin-Les jardins de la Vertu
 
Numero
Hadith
457
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon 'Amr Ibn 'Awf Al Ansàri (das), le Messager de Dieu (bsdl) envoya une fois Abou 'Oubayda Ibn Al Jarrah (das) au Bahreyn pour lui rapporter leur impôt de capitation (ils n'étaient pas alors Musulmans) Les Ansàrs (premiers habitants de Médine) apprirent le retour de Abou 'Oubayda Ils prirent part à la prière de l'aube avec le Messager de Dieu (bsdl) Quand le Messager de Dieu (bsdl) eut terminé sa prière, il s'en alla Ils lui barrèrent alors le chemin Il sourit en les voyant puis leur dit: «Je crois que vous avez appris le retour de Abou 'Oubayda porteur de quelque chose du Bahreyn?» Ils dirent: «Oui, ô Messager de Dieu!» Il dit: «Soyez contents et ayez bon espoir en ce qui va vous remplir de joie Par Dieu, ce n'est pas la pauvreté que je crains désormais pour vous mais je crains plutôt qu'on étende sur vous les largesses de ce bas-monde comme on les a étendues sur vos prédécesseurs puis que vous vous querelliez alors à leur sujet comme ils se sont querellés et vous péririez comme ils ont péri» (ura)
458
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Abou Sa^d Al Khoudri (das), le Messager de Dieu (bsdl) s'installa sur la chaire et ils s'assirent autour de lui Il dit: «Parmi les choses que je crains pour vous après moi sont la fleur et la beauté de ce bas-monde dont on va vous ouvrir les portes» (ura)
459
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon lui encore, le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «La vie est bien douce et bien tendre (verte) et Dieu le Très-Haut va vous en donner la lieutenance pour voir quel y sera votre comportement Prenez garde à ce bas-monde et prenez garde aux femmes!» (Rapporté par Moslem)
460
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Anas (das), le Prophète (bsdl) a dit: «Seigneur Dieu! Il n'y a de vie que celle de l'autre monde» (ura)
461
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon lui encore, le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Trois choses accompagnent le mort jusqu'à sa tombe: sa famille, sa fortune et son œuvre Deux d'entr'elles retournent et une seule reste: sa famille et sa fortune retournent et son œuvre reste avec lui» (ura)
462
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Toujours selon lui, le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Le jour de la résurrection, on fera venir d'entre les gens de l'Enfer celui qui aura le plus joui de la vie ici-bas On le plonge alors une seule fois dans le Feu et on lui dit: «O fils d'Adam! As-tu jamais connu quelque bien? As-tu jamais rencontré quelqu'opulence?» Il dit: «Non, par Dieu, ô mon Seigneur!» Puis on fait venir celui des gens du Paradis qui aura connu la vie la plus misérable dans ce bas-monde et on le plonge une seule fois dans la Paradis On lui dit alors: «O fils d'Adam! As-tu jamais connu quelque misère? As-tu jamais rencontré la gêne?» Il dit: «Non, par Dieu! Je n'ai jamais connu la misère et je n'ai jamais rencontré la gêne» (Rapporté par Moslem)
463
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Al Moustawrid Ibn Shaddàd (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «L'image de ce bas-monde en comparaison de l'autre n'est que telle que celui d'entre vous qui plonge son doigt dans la mer: qu'il voie donc ce qu'il en retire avec son doigt!» (Rapporté par Moslem)
464
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Jàber (das), le Messsager de Dieu (bsdl) traversa le marché plein de gens sur ses deux côtés Il passa devant un chevreau mort, ayant de petites oreilles (signe de mauvaise race) Il le saisit par l'une de ses oreilles et dit: «Qui de vous voudrait payer un dirham pour ce chevreau?» Ils lui dirent: «Nous n'en voulons pas même pour rien A quoi donc nous servirait-il?» Puis il dit: «Voulez-vous qu'il soit à vous?» Ils dirent: «Par Dieu, s'il était vivant, il serait déjà une honte avec ses petites oreilles Qu'est-il maintenant alors qu'il est mort?» Il dit: «Par Dieu, ce bas-monde est certainement plus méprisable que ne l'est pour vous ce chevreau» (Rapporté par Moslem)
465
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Abou Dharr (das) rapporte: «Je marchais aux côtés du Messager de Dieu (bsdl) dans l'un de ces terrains sombres et pierreux de Médine Nous vîmes en face de nous le mont «Ouhoud» Il me dit: «O Abou Dharr!» Je dis: «A tes ordres, ô Messager de Dieu!» Il dit: «Je ne serais pas heureux d'avoir un tas d'or comme cette montagne et de laisser passer trois jours alors que j'en détiens encore un seul dinar, sauf quelque chose que j'en garde pour payer une dette, à moins que je ne distribue le tout à ma droite, à ma gauche et derrière mon dos» Puis il marcha un peu et dit: «Les plus grands possédants dans ce monde seront les plus démunis le jour de la résurrection, sauf celui d'entr'eux qui aura distribué toute sa fortune à sa droite, à sa gauche et derrière son dos; mais combien peu ils sont!» Puis il me dit: «Reste là où tu es et n'en bouge pas avant mon retour» Il s'enfonça alors dans l'obscurité de la nuit si bien que je le perdis de vue Tout à coup j'entendis un bruit J'eus peur que quelqu'un ait attaqué le Prophète (bsdl) Je voulus voulu voler à son secours mais je me suis rappelé son ordre de ne pas quitter ma place Je ne l'ai donc pas quittée jusqu'à son retour Je lui dis: «J'ai entendu un bruit et j'en ai eu peur pour toi Seulement je me suis rappelé ton ordre de ne pas quitter ma place» Il dit: «Tu l'as donc entendu?» Je dis: «Oui» Il dit: «C'était l'Ange Gabriel venu me dire: «Quiconque de ta communauté meurt ne donnant à Dieu aucun associé entrera au Paradis» Je dis: «Même s'il a forniqué? Même s'il a volé?» Il dit: «Même s'il a forniqué et même s'il a volé» (ura texte d'Al Boukhâri)
466
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Abou Hourayra (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Si j'avais un tas d'or pareil au mont Ouhoud, je serais certainement heureux de ne pas laisser passer trois jours alors que j'en garde encore quelque chose si ce n'est de quoi payer une dette» (ura)
467
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon lui encore, le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Regardez ceux qui sont plus bas que vous et ne regardez pas ceux qui sont plus haut Cela est plus à même de vous éviter de sous-estimer le bienfait de Dieu à votre égard» (ura)
C'était la version de Moslem Dans celle d'Al Boukhâri il est dit: «Quand l'un de vous regarde celui qui a été mieux doté que lui dans la fortune et le physique, qu'il regarde plutôt celui qui est plus bas que lui»
468
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Toujours selon lui, le Prophète (bsdl) a dit: «Malheur à l'esclave du dinar, du dirham et des vêtements de luxe! Si on lui en donne, il est content et, si on ne lui en donne pas, il est mécontent» (Rapporté par Al Boukhâri)
469
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Abou Hourayra (das) a dit: «J'ai vu soixante dix des gens de la Sofia (une partie de la mosquée du Prophète où logeaient les pauvres et les sans-abri), Aucun d'eux ne portait un vêtement complet Ils n'avaient qu'une seule pièce d'étoffé dont ils se drapaient en la nouant autour de leur cou Chez certains elle atteignait la moitié de leurs jambes Chez d'autres elle atteignait les chevilles Ils enjoignaient les deux bords avec leur main de peur de se découvrir» (Rapporté par Al Boukhâri)
470
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon lui encore, le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Ce monde est la prison du Croyant et le Paradis du Mécréant» (Rapporté par Moslem)
471
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Ibn 'Omar (das) rapporte: «Le Messager de Dieu (bsdl) me saisit par les épaules et dit: «Sois dans ce monde comme si tu étais un étranger ou quelqu'un de passage» Ibn 'Omar (das) disait: «Quand tu es au soir, n'attends pas le matin et quand tu es au matin, n'attends pas le soir Prends de ta santé pour ta maladie et de ta vie pour ta mort» (Rapporté par Al Boukhâri)
472
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Sahl Asâ'idi (das) rapporte: «Quelqu'un vint dire au Prophète (bsdl): «O Messager de Dieu! Indique-moi une œuvre, qu'en la faisant, je sois aimé des autres» Il lui dit: «Renonce aux biens de ce monde et Dieu t'aimera Renonce aux biens des gens et les gens t'aimeront» (Rapporté par Ibn Mâja)
473
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Annou'màn Ibn Bashir (das), 'Omar Ibn Al Khattàb (das) parla de ce que les gens reçurent des biens de ce monde Il dit: «J'ai vu le Messager de Dieu (bsdl) se tordre toute la journée des douleurs de la faim ne trouvant pas de quoi se remplir le ventre, pas même la plus basse qualité de dattes» (Rapporté par Moslem)
474
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
'Âisha (das) a dit: «Le Messager de Dieu (bsdl) est mort sans que je n'aie à la maison aucune bête d'élevage J'avais seulement un peu d'orge dans une caisse de bois dont j'ai mangé durant un temps que j'ai trouvé bien long Il a suffi que je mesure ce qui en restait pour qu'il n'en restât plus rien» (Rapporté par Attirmidhi)
475
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
'Amr Ibn Al Hàreth (das), frère de Jouwayriya Bent Al Hàreth, la mère des Croyants (das), a dit: «A sa mort, le Messager de D'ieu (bsdl) n'a laissé ni dinar, ni dirham, ni esclave, ni servante, ni rien d'autre si ce n'est sa mule blanche qui lui servait de monture ainsi que ses armes et quelques terres qu'il avait léguées aux étrangers de passage» (Rapporté par Boukhâri)
476
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Khabbâb Ibn Al Arat (das) rapporte: «Nous nous sommes exilés avec le Messager de Dieu (bsdl) à la recherche de la pleine satisfaction de Dieu le Très- Haut Notre salaire incomba donc à Dieu Parmi nous il en est qui est mort sans avoir rien mangé de son salaire, tel Mous'ab Ibn 'Oumeyr (das) qui fut tué à la bataille de Ouhoud Il laissa pour tout héritage un manteau Quand on lui en couvrait la tête on lui découvrait les pieds et quand on lui couvrait les pieds on découvrait sa tête Le Messager de Dieu (bsdl) ordonna alors de lui en couvrir la tête et de mettre de l'herbe sur ses pieds Il en est par contre parmi nous qui ont vu leur salaire porter ses fruits qu'ils cueillirent à volonté» (ura)
477
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Sahl Asà'idi (das) rapporte: «Le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Si ce bas-monde avait aux yeux de Dieu le poids de l'aile d'un moustique II n'aurait pas consenti au Mécréant une seule gorgée d'eau» (Rapporté par Attirmidhi)
478
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Abou Hourayra (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Attention! Ce bas-monde est maudit, maudit tout ce qu'il contient sauf l'évocation de Dieu (principalement la prière) et ce qui s'ensuit, de même qu'un savant et un étudiant» (Rapporté par Attirmidhi)
479
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon 'Abdullàh Ibn Mas'ùd (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Ne vous attachez pas aux propriétés foncières car elles vous feraient désirer ce bas-monde» (Rapporté par Attirmidhi)
480
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
'Abdullàh Ibn 'Omar (das) rapporte: «Le Messager de Dieu (bsdl) passa près de nous alors que nous réparions une hutte nous appartenant Il dit: «Qu'est-ce donc que cela?» Nous dîmes: «C'est une hutte qui menace de s'écrouler et nous essayons de la réparer» Il dit: «Je pense que le terme de la vie arrive en moins de temps que vous n'en mettez à réparer votre hutte» (Rapporté par Abou Dawûd et Attirmidhi)
481
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Ka'b Ibn 'Yàd (das) rapporte: «J'ai entendu dire le Messager de Dieu (bsdl): «A chaque nation une tentation et la tentation de la mienne sera l'argent» (Rapporté par Attirmidhi)
482
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon le calife 'Othmàn Ibn 'Affàn (das), le Prophète (bsdl) a dit: «Le fils d'Adam n'a droit qu'à trois choses: une maison où il habite Des vêtements pour couvrir sa nudité Une croûte de pain et de l'eau» (Rapporté par Attirmidhi)
483
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
'Abdullàh Ibn Achchikhkhir (das) rapporte: «Je me rendis auprès du Prophète (bsdl) alors qu'il récitait le chapitre 102 (L'amour du plus avoir) Il dit: «Le fils d'Adam dit: «Mes biens! Mes biens!» Or qu'as-tu d'autre, ô fils d'Adam! de tes biens si ce n'est ce que tu as mangé et que tu as ainsi épuisé; ou ce que tu as porté comme vêtements que tu as ainsi usés; ou ce dont tu as fait aumône et que tu as fait parvenir à ses ayants-droit» (Rapporté par Moslem)
484
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon 'Abdullàh Ibn Moughaffai (das), un homme dit au Prophète (bsdl): «O Messager de Dieu! Par Dieu, je t'aime» Il lui dit: «Réfléchis bien ace que tu dis!» L'autre répéta encore: «Par Dieu, je t'aime», trois fois de suite Il lui dit: «Si tu m'aimes vraiment prépare-toi une bonne protection contre la pauvreté, car la pauvreté atteint celui qui m'aime plus rapidement que le torrent n'atteint l'extrémité de son lit» (Rapporté par Attirmidhi)
485
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Ka'b Ibn Màlek (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Deux loups affamés lâchés dans un troupeau ne sont guère plus dangereux que ne le sont pour votre religion votre empressement derrière l'argent et les honneurs»
486
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon 'Abdullàh Ibn Mas'ùd (das), le Messager de Dieu (bsdl) s'est couché sur une natte A son réveil ses côtés portaient les traces de la natte Nous dîmes: «O Messager de Dieu! Que dirais-tu si nous t'achetions un tapis?» Il dit: «Qu'ai-je à faire avec ce bas-monde? Je n'y suis que comme un cavalier qui se mit à l'ombre d'un arbre puis partit en le laissant» (Rapporté par Attirmidhi)
487
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Abou Hourayra (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Les pauvres entreront au Paradis cinq cents ans avant les riches» (Rapporté par Attirmidhi)
488
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon 'Imràn Ibn Al Housayn (das), le Prophète (bsdl) a dit: «J'ai promené mon regard au-dessous de moi dans le Paradis et j'ai vu que la majorité de ses habitants étaient les pauvres» (Rapporté par Al Boukhàri)
489
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Ousàma Ibn Zeyd (das), le Prophète (bsdl) a dit: «Je me suis tenu devant la porte du Paradis et voilà que la majorité de ceux qui y entraient étaient les miséreux, alors que les riches étaient retenus à l'extérieur; et pourtant les gens voués à l'Enfer étaient déjà entrés en Enfer» (ura)
490
Le mérite de renoncer aux biens de ce monde. L'exortation à ne pas les rechercher...
Selon Abou Hourayra (das), le Prophète (bsdl) a dit: «Jamais poète n'a dit quelque chose de plus vrai que ce qu'a dit le poète Labyd: «Toute chose en dehors de Dieu est vaine et éphémère» (ura)
 
 
 
 
Les idées exposées sur ce site n’engagent que leurs auteurs et ne sont pas forcément partagées par le responsable du site.
Vous pouvez profiter des composants du site dans l'usage personnel et non pas commercial
Sabyle 2004-2012 - Page généré en 0,0603 s